汉译英的常见错误


语法方面的错误
汉译英单句翻译中的语法错误主要有:不能准确使用时态或语态、主谓不一致、单复数混淆、可数与不可数名词使用不当、连词、介词等使用不当、拼写错误等。
1.时态错误:谓语动词时态形式选择不当就会造成语法或句法错误。如:由于国外市场的激烈竞争,各种家电变得越来越便宜。
Due to tough domestic and international competition, various types of electronical appliances have been getting cheaper.
have been getting cheaper比  have got cheaper更好,因为前者表示出来动作从过去开始一直延续到目前,并将继续下去。